Monday, January 15, 2007

അമ്മേ! (ഫിറോസിന്റെ കവിത -2)

ശൂന്യമാം
ചക്രവാളത്തിലൊരേകാന്ത താരകം
ചൊരിയുന്നു വെളിച്ചമെന്‍ ഹൃദയത്തില്‍
ഏകാന്തം
നിദ്രാവിഹീനം രാത്രിയെ
മെല്ലെത്തലൊടുന്നൊരിളം കാറ്റ്‌
അമ്മേ!
നീയല്ലോ
എന്‍ ജീവിതത്തിന്‍ മഴവില്ല്.
പാലുപോല്‍
കറയറ്റ സ്നേഹത്തിന്നഗധതേ
ആവേശ സമുദ്രമേ, വികാര ശൃംഗമേ
ദു:ഖ പ്രവാഹമേ, വേദനാ വര്‍ഷമേ
നിസ്വാര്‍ത്ഥ സമര്‍പ്പണത്തിന്‍ പ്രതീകമേ
എന്‍ ധ്യാനമേ, അര്‍പ്പണമേ
നിനക്കായല്ലാതെ
ഒരു ശ്രുതിപോലും
മീട്ടില്ലെന്‍ ഗിറ്റാര്‍
നിനക്കായല്ലാതെ
ഇല്ലെന്റെ
ഉണ്മ.
അടിയറ വെക്കുന്നു ഞാന്‍
എന്‍ ക്ഷീണ മര്‍മ്മരങ്ങള്‍
നിനക്ക്‌
നിന്നോട്‌ മാത്രം
എന്റെ നിത്യമാം കടപ്പാട്‌
ഞാന്‍,
ചിറകുതേടിയലയുമൊരാത്മാവ്‌
മറയുന്ന തരകം
മായുന്ന സംഗീതം
ക്ഷയ ചന്ദ്രന്‍
ഗഹനമാം വിഹായുസ്സില്‍
ദിശയറിയാതൊഴുകും
മൃതമേഘം
എന്തായിത്തീരും
ഞാന്‍
നിന്നെ അറിയാന്‍
കാണാന്‍
അന്തര്‍നേത്രങ്ങളാല്‍ വായിക്കുന്ന
ഞാനെത്ര ചുവടുകള്‍ വെച്ച്‌
എത്ര വഴികള്‍ വളഞ്ഞു!
എനിക്കുവേണം
നിന്റെ ദിവ്യമാം കണ്ണുകള്‍
കണ്ണുനീര്‍ തുള്ളീകള്‍
ഞാന്‍
നിന്നെ
കുത്തിനോവിച്ചു
കടന്നല്‍
പ്രാണവേദന
എങ്കിലും
നിന്റെ ഗര്‍ഭാശയത്തില്‍നിന്ന്
പൊങ്ങിവരുന്നു
നിന്നിലേക്ക്‌ തിരിച്ചു വരുന്നു
ഞാന്‍;
നീ ചൊരിഞ്ഞ സ്നേഹസുഗന്ധം
തലമുറകളെ വിളിച്ചുണര്‍ത്താന്‍
കരുതിവെക്കും ഞാന്‍
ശവപ്പറമ്പോളം!

----------------
ഫിറോസ്‌ സ്മരണികയില്‍ നിന്ന്.
*****************************
Original Lines:

Oh.. Mother

A lone star in the empty horizon..
Showering light unto my heart.
A cool breeze patting softly
On a sleepless, lonesome night.
Oh mother...
You are the rainbow of my life.

On vast stretchless depth of milky love
Ocean of passion
Mountain of emotion
Fountain of greif
Rain of Pain
Symbol of true unselfish dedication
My meditation and devotion!

But for you, the strings of this guitar
Would never utter a note
Nor would I be what I am
And what I might be
To thee I surrender these
Faint whisperings,
To thee my obligations for ever..

What would become of me,
A wandering soul
Searching for wings
A fading star
A fainting melody
A waning moon
A dead cloud howning
In the mystic sky
Not knowing his direction!

It took me many footsteps,
Many winding paths,
To come to know you
To raed you
To see you
Through my inner eyes..
You took me through
From a child to a man!

Tear shed from your divine eyes
Belongs to me....
For I have always been a bee
That gifted you with pangs
Of anguish and agony.

Your eye belongs to me..
Pangs of anguish
However,
I drift from your womb,
I come back to thee
Fragments of love flowers
You drizzled on me
I shall carry until my grave
To summon to the posterity!
****************************

2 comments:

അത്തിക്കുര്‍ശി said...

അമ്മേ! (ഫിറോസിന്റെ കവിത -2)
--------------------
എങ്കിലും
നിന്റെ ഗര്‍ഭാശയത്തില്‍നിന്ന്
പൊങ്ങിവരുന്നു
നിന്നിലേക്ക്‌ തിരിച്ചു വരുന്നു
ഞാന്‍;
നീ ചൊരിഞ്ഞ സ്നേഹസുഗന്ധം
തലമുറകളെ വിളിച്ചുണര്‍ത്താന്‍
കരുതിവെക്കും ഞാന്‍
ശവപ്പറമ്പോളം!

----------------
ഫിറോസ്‌ സ്മരണികയില്‍ നിന്ന്.
Original English Lines നാളെ സമയലഭ്യതക്കനുസരിച്ച്‌ ഇടുന്നതായിരിക്കും.

അത്തിക്കുര്‍ശി said...

Original English lines post ചെയ്തിട്ടുണ്ട്‌. വായിക്കുക, അഭിപ്രായങ്ങള്‍ കുറിക്കുക